Clyde Mandelin, un traducteur professionnel qui a entre autre traduit des jeux comme Kingdom Hearts 2, One Piece : Unlimited Adventure et The Nightmare Before Christmas : The Pumpkin King, a offert à Nintendo de traduire la suite d'Earthbound, Mother 3, gratuitement. Mandelin dit qu'il fera ce qu'il faut pour assurer un lancement officiel du jeu dans l'ouest.
J'ai réalisé que localiser un tel jeu peut coûter beaucoup, alors si ça peut aider, même un tout petit peu, j'offrirai à Nintendo mon texte de traduction avec plaisir, pour leur usage, complètement gratuitement. J'éditerai même les dossiers pour correspondre aux standards nécessaires ( le contenu, le formatage, la taille de la mémoire, etc ), tout à fait gratuitement. Je retraduirai tout du début s'il le faut. Tout ce qu'il faut pour un lancement officiel.
Au bout du compte, si jamais Mother 3 venait à être évoqué dans un meeting d'affaire, et que quelqu'un serait concerné par le coût élevé, j'espère que l'on mentionnera mon offre, même si elle n'est pas accepté.